• <em id="majye"></em>
    <em id="majye"></em>

      <th id="majye"></th>
      <dd id="majye"></dd>
    1. <dd id="majye"></dd>
    2. <dd id="majye"></dd>
      <dd id="majye"></dd>

      新聞發布

      人才培養

      為世界搭建溝通的橋梁——永旺第十二屆多語種全國口譯大賽圓滿落幕

      10月26日,由中國翻譯協會、北京第二外國語學院聯合主辦,永旺贊助的“永旺杯”第十二屆多語種全國口譯大賽在北京第二外國語學院圓滿落幕。本次大賽共設有日語、法語、德語、俄語、西班牙語、朝鮮(韓國)語、阿拉伯語7個語種的比賽項目。比賽形式為交替傳譯,僅日語語種分為交替傳譯和同聲傳譯兩種形式。

      參賽師生合影留念

      參賽師生合影留念

      經過網絡初選,共有來自全國46所高校的107名選手進入了復賽階段。26日,激烈的復賽和決賽拉開了序幕。比賽過程中,選手們扎實的語言功底、嫻熟的口譯技能和精彩的表現給現場評委、觀眾留下了深刻的印象。最終評選出各語種的優勝者。

      日語比賽現場

      日語比賽現場

      同傳選手風采

      同傳選手風采

      賽事結束后,舉行了隆重的頒獎儀式。北京第二外國語學院校長計金標教授、中國翻譯協會常務副會長王剛毅先生等領導出席,作為贊助方代表,永旺商業有限公司營運本部兼商品本部總經理針金健史先生、永旺(中國)投資有限公司行政部高級經理田中博康先生也受邀出席了頒獎儀式。

      針金健史總經理為選手頒獎并合影

      針金健史總經理為選手頒獎并合影

      田中博康高級經理為選手頒獎并合影

      田中博康高級經理為選手頒獎并合影

      計金標教授與王剛毅副會長分別致辭,表達了對獲獎選手的祝賀,肯定了多語種口譯大賽的重要作用,同時也希望未來能有更多的優秀人才參與口譯大賽,為中國的翻譯事業做出貢獻。針金健史先生也在隨后的致辭中表達了對參賽選手的鼓勵及期待,并表示了永旺對“教育是最大福利”這一理念的重視。

      針金健史總經理發表致辭

      針金健史總經理發表致辭

      隨著中國經濟振興以及全球化進程加速,中外交流日益頻繁。作為溝通交流的橋梁,翻譯市場需求增大,同時也對從業者提出了更高的要求?!坝劳倍嗾Z種全國口譯大賽就是為增強翻譯學習的興趣,提高翻譯技巧,培養更加適應社會需求的專業人才所設置的全國性賽事。永旺在十余年間始終全力支持此項賽事,自2013年的第六屆賽事起,永旺成為了多語種全國口譯大賽的唯一贊助方。

      “永旺杯”多語種全國口譯大賽僅是永旺眾多人才培養及青少年國際交流活動公益項目之一。自2008年在中國啟動的永旺獎學金制度,加強中日高中生交流的“中日小大使”活動,以中小學生為對象的“永旺奇樂思俱樂部”,“永旺七色花體驗營”,都是永旺在人才培養方面的努力嘗試,如今結出了豐碩的果實。
      今后,永旺也將繼續圍繞人才培養與文化交流開展更多活動,為中日兩國的友好交流做出貢獻,成為友好交流的橋梁。

      永旺(中國)投資有限公司
      2019年10月26日

      您的位置 首頁 > 新聞發布 >

      f